Die schönste Musik, die es gibt
Und bei der man sich sofort verliebt
Spiel ich dir
Doch du bist nicht bei mir
Nein, nicht bei mir
Jaja, die schönste Musik, die es gibt
Und bei der man sich sofort verliebt
Spiel ich mir
Und träume nur von dir
Ja, nur von dir
Einmal, einmal
Dann wirst du bei mir sein
Aber, aber
Noch bin ich ganz allein
Jaja, die schönste Musik, die es gibt
Und bei der man sich sofort verliebt
Spiel ich dir
Da bist du an der Tür
Du bist bei mir
Ja, die Musik bringt das große Glück
Einmal, einmal
Dann wirst du bei mir sein
Aber, aber
Noch bin ich ganz allein
Jaja, die schönste Musik, die es gibt
Und bei der man sich sofort verliebt
Spiel ich dir
Da bist du an der Tür
Du bist bei mir
Ja, die Musik bringt das große Glück
La la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la la
|
|
La plus jolie musique qu'il y ait
Et de laquelle on tombe immédiatement amoureux
Je la joue
Mais tu n'es pas avec moi
Non, pas avec moi
Oui, oui, la plus jolie musique qu'il y ait
Et de laquelle on tombe immédiatement amoureux
Je la joue
Et je rêve uniquement de toi
Oui, seulement de toi
Une fois, une fois
Tu seras avec moi
Mais, mais
Pour l'instant, je suis toute seule
Oui, oui, la plus jolie musique qu'il y ait
Et de laquelle on tombe immédiatement amoureux
Je la joue
Et tu es là, à ma porte
Tu es avec moi
Oui, la musique me porte chance
Une fois, une fois
Tu seras avec moi
Mais, mais
Pour l'instant, je suis toute seule
Oui, oui, la plus jolie musique qu'il y ait
Et de laquelle on tombe immédiatement amoureux
Je la joue
Et tu es là, à la porte
Tu es avec moi
Oui, la musique me porte chance
La la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la la
|