Zwei Verliebte zieh'n durch Europa
Mit einem Koffer und zwei Gitarren
Und wo sie halten dann in Europa
Da spielen sie dann dieses Lied und singen :
Oh, lala l'amour, die Welt, die ist voller Liebe nur
Man muss nur versteh'n
Sie überall auch zu sehn
Und es kommen dann alle die Pärchen
Aus all den Dörfern und all den Städtchen
Und all die vielen verliebten Pärchen,
Die stimmen ein in dieses Lied und singen :
Oh, lala l'amour, die Welt, die ist voller Liebe nur
Man muss nur versteh'n
Sie überall auch zu sehn
Zwei Verliebte zieh'n durch Europa
Und ihre Botschaft versteht ein jeder
Denn all die Menschen in ganz Europa,
Die denken, fühlen so wie sie und singen
Oh, lala l'amour, die Welt, die ist voller Liebe nur
Man muss nur versteh'n
Sie überall auch zu sehn und singen :
Oh, lala l'amour, die Welt, die ist voller Liebe nur
Man muss nur versteh'n
Sie überall auch zu sehn
|
|
Deux amoureux parcourent l’Europe
Avec une valise et deux guitares pour seuls baguages
Et à chacune de leurs escales
Ils jouent et chantent cette chanson :
Oh, la la l’amour, le monde est plein d’amour
Il vous suffit de le comprendre
Et vous pourrez le voir partout
C’est alors que tous les couples
De toutes parts se précipitent pour les voir
Et tous les nombreux couples amoureux
Qui trouvent cette chanson juste chantent avec eux :
Oh, la la l’amour, le monde est plein d’amour
Il vous suffit de le comprendre
Et vous pourrez le voir partout
Deux amoureux parcourent l’Europe
Et tous ceux qu’ils croisent comprennent leur message
Car, en Europe, tous les hommes ressentent pareil
Alors, chacun chante avec eux :
Oh, la la l’amour, le monde est plein d’amour
Il vous suffit de le comprendre
Et vous pourrez le voir partout et chanter
Oh, la la l’amour, le monde est plein d’amour
Il vous suffit de le comprendre
Et vous pourrez le voir partout
|