LA LLUVIA |
LA PLUIE |
|
El periódico informó Que el tiempo cambiará Hay nubes negras en el cielo Y los pajaros allí No volarán ya más ¿Porqué serán? Y yo no cambiare No, no cambiaré Mas si el mundo loco está No me importa a mí La lluvia no moja nuestro amor Cuando yo soy feliz La lluvia, la lluvia ya no existe Si me quieres tú El paraguas tíralo Pues no sirve ya, no sirve ya, no sirve ya El termómetro bajó El sol ya se ocultó El frío ya llegó mas nuestro amor Jamás se enfriará Y no se apagará ¿Sabes porqué? Y yo no cambiare No, no cambiaré Mas si el mundo loco está No me importa a mí La lluvia no moja nuestro amor Cuando yo soy feliz La lluvia, la lluvia ya no existe Si me quieres tú El paraguas tíralo Pues no sirve ya La la la La la la la la la la la la la la la La lluvia, la lluvia ya no existe Si me quieres tú El paraguas tíralo Pues no sirve ya La lluvia no moja nuestro amor Cuando yo soy feliz Yo soy feliz | Le journal m'a informé Que le temps changera Il y a des nuages noirs dans le ciel Et les oiseaux Ne volent déjà plus Pourquoi le seraient-ils ? Et moi, je ne change pas Non, je ne changerai pas Même si les fous le font Cela m'importe peu La pluie ne mouille pas notre amour Quand je suis heureuse La pluie, la pluie déjà n'existe plus Si je t'aime Le parapluie est jeté Parce qu'il ne sert plus, il ne sert plus, il ne sert plus Le thermomètre a baissé Le soleil s'est caché Le froid est déjà arrivé mais notre amour Ne sera jamais refroidi Et ne sera jamais éteint Sais-tu pourquoi ? Et moi, je ne change pas Non, je ne changerai pas Même si les fous le font Cela m'importe peu La pluie ne mouille pas notre amour Quand je suis heureuse La pluie, la plus déjà n'existe plus Si je t'aime Le parapluie est jeté Parce qu'il ne sert plus La la la La la la la la la la la la la la la La pluie, la plus déjà n'existe plus Si je t'aime Le parapluie est jeté Parce qu'il ne sert plus La pluie ne mouille pas notre amour Quand je suis heureuse Quand je suis heureuse |