DAS WAR EINE SCHÖNE PARTY |
|
|
CE FUT UNE BELLE SOIRÉE |
|
|
MEINE ERSTE GROßE LIEBE |
|
|
MON PREMIER GRAND AMOUR |
|
|
WIR SIND KEINE ENGEL |
|
|
NOUS NE SOMMES PAS DES ANGES |
|
|
ICH TRAÜME JEDE NACHT |
|
|
JE RÊVE CHAQUE NUIT |
|
|
DIE SCHÖNSTE MUSIK, DIE ES GIBT |
|
|
LA PLUS BELLE MUSIQUE QU'IL Y AIT |
|
|
SAMSTAG UND SONNTAG |
|
|
SAMEDI ET DIMANCHE |
|
|
WAS WILL EIN BOY ? |
|
|
QUE VEUT UN GARÇON ? |
|
|
LOVE, L'AMOUR UND LIEBE |
|
|
LOVE, AMOUR OU LIEBE |
|
|
HIPPIE, HIPPIE |
|
|
HIPPIE, HIPPIE |
|
|
MEIN HERZ IST WEG |
|
|
MON COEUR EST LOIN |
|
|
A BANDA (VERSION INÉDITE) |
|
|
A BANDA |
|
|
DER COMPUTER NR. 3 |
|
|
L'ORDINATEUR NO. 3 |
|
|
ALLE REDEN VON DER LIEBE |
|
|
TOUT LE MONDE PARLE D'AMOUR |
|
|
MERCI, HERR MARQUIS |
|
|
MERCI, MONSIEUR LE MARQUIS |
|
|
... SO EINEN JUNGEN MANN |
|
|
... SI UN JEUNE HOMME |
|
|
DIE PLAYBOYS BEI DEN ESKIMOS |
|
|
LES PLAYBOYS CHEZ LES ESKIMOS |
|
|
I LIKE MOZART |
|
|
J'AIME MOZART |
|
|
EIN BIßCHEN GOËTHE, EIN BIßCHEN BONAPARTE |
|
|
MOITIÉ GOËTHE, MOITIÉ
BONAPARTE
|
|
|
DES RÄTSELS LÖSUNG |
|
|
LA SOLUTION DE L'ÉNIGME |
|
|
LINKS VOM RHEIN UND RECHTS VOM RHEIN |
|
|
À LA DROITE DU RHIN ET À LA GAUCHE DU RHIN |
|
|
ICH LIEBE DICH - SO WIE DU BIST |
|
|
JE T'AIME TEL QUE TU ES |
|
|
KILIMANSCHARO |
|
|
KILIMANDSCHARO |
|
|
WASSERMANN UND FISCH |
|
|
VERSEAU ET POISSON |
|
|
DANN SCHON EHER DER PIANOPLAYER |
|
|
JE PRÉFÈRE LE PIANISTE |
|
|
ICH KANN DIR NICHT BÖSE SEIN |
|
|
JE NE PEUX PAS T'EN VOULOIR |
|
|
MEIN HERZ KANN MAN NICHT KAUFEN |
|
|
MON COEUR N'EST PAS À VENDRE |
|
|
ICH SINGE MEINEN SONG |
|
|
JE CHANTE MA CHANSON |
|
|
ZWEI VERLIEBTE ZIEH'N DURCH EUROPA |
|
|
DEUX AMOUREUX PARCOURENT L'EUROPE |
|
|
ICH WAR EIN KIND |
|
|
J'ÉTAIS UNE ENFANT |
|
|
ALI BABA UND DIE 40 RAÜBER |
|
|
ALI BABA ET LES 40 VOLEURS |
|
|
UNGA KATUNGA |
|
|
UNGA KATUNGA |
|
|
FÜR DREIßIG CENTIMES |
|
|
POUR TRENTE CENTIMES |
|
|
EIN BIßCHEN MOGELN IN DER LIEBE |
|
|
UN PEU TRICHEUR EN AMOUR |
|
|
KOMM MIT MIR NACH BAHIA |
|
|
ACCOMPAGNE-MOI À BAHIA |
|
|
ICH BIN ZUCKERSÜß |
|
|
JE SUIS DOUCE |
|
|
KOMMST DU ZU MIR ? |
|
|
VIENS-TU ME VOIR |
|
|
ICH HABE EINEN FREUND IN MÜNCHEN |
|
|
J'AI UN AMI À MUNICH |
|
|
SHERIFF BAXTER |
|
|
SHÉRIF BAXTER |
|
|
IO SI, TU NO |
|
|
MOI OUI, TOI NON |
|
|
SE AGLI AMICI DIRAI |
|
|
SI TU DIS AUX COPAINS |
|
|
MATRIMONIO D'AMORE |
|
|
MARIAGE D'AMOUR |
|
|
IL MIO AMORE È UNA RUOTA |
|
|
MON AMOUR EST UNE ROUE |
|
|
IL TOPOLINO BLU |
|
|
LA TORPÉDO BLEUE |
|
|
COME FANTOMAS |
|
|
COMME FANTOMAS |
|
|
CHI RIDE DI PIÙ |
|
|
CELUI QUI RIT DAVANTAGE |
|
|
OP ! OP ! OPLÀ ! |
|
|
OP ! OP ! OPLÀ ! |
|
|
BUGIE DA ELEFANTI |
|
|
MENSONGES D'ÉLÉPHANTS |
|
|
LE QUATTRO DOMANDE |
|
|
LES QUATRES DEMANDES |
|
|
SOLE, MARE, CIELO, AMORE |
|
|
LE SOLEIL, LA MER, LE CIEL ET L'AMOUR |
|
|
HOMBRE CHIQUITÍN |
|
|
HOMME TOUT PETIT |
|
|
LOS AÑOS LOCOS |
|
|
LES ANNÉES FOLLES |
|
|
夢見るシャンソン人形
(YUME MIRO CHANSON NINGYOU) |
|
|
LA POUPÉE DE SON RÊVEUSE |
|
|
すてきな王子様
(YUME NI MITA OJISAMA) |
|
|
UN BEAU PRINCE |
|
|
JEALOUS GUY (AVEC BALD) |
|
|
UN HOMME JALOUX (AVEC BALD) |
|
|
YOU'VE GOT A FRIEND (AVEC PRINCESS ERIKA) |
|
|
TU AS UN AMI (AVEC PRINCESS
ERIKA)
|
|
|
LONELY AVENUE (AVEC CHARLÉLIE COUTURE) |
|
|
AVENUE SOLITAIRE (AVEC CHARLÉLIE
COUTURE)
|
|
|
BE MY BABY (AVEC LIO) |
|
|
SOIS MON CHÉRI (AVEC LIO) |
|
|
|